
Tyto webové stránky vznikly a jsou spolufinancovány z projektu MOST.
Název projektu PL / Tytuł projektu PL: MOST - POLSKO CZESKA WSPÓŁPRACA REDAKCJI
CZ.11.4.120/0.0/0.0/16_026/0001095
Projekt Most – polsko česká spolupráce redakcí se uskutečňuje v období 1. 1. 2018 – 31. 12. 2020 a obsáhne celkem 144 rozhlasových relací z nejrůznějších oblastí života polsko českého příhraničí. Pořady jsou vysílány polským Rádiem Opole a českým Rádiem Bohemia. Redakce Radia Opole spolupracuje s časopisem INSPIR vydávaným v Rychnově nad Kněžnou. Více o projektu v nabídce.
Pořad byl vysílán dne 20. 06. 2020 na stanicí Radio Opole (PL) a v repríze dne 23. 06. 2020 na Radiu Bohemia (CZ).
Co je výjimečného na českém smyslu pro humor? Proč je blízký humoru briskému? Kteří čeští autoři stojí za hlubší zájem, zvláštně v době pandemie koronaviru, když toho není zas tolik k smíchu? V tomto pořadu o tom mluví s redaktorem Pawlem Koniecznym majitelka nakladatelství Afera, bohemistka Julia Różewicz, která loni byla hostem Studia M Radia Opole.
Tentokrát, jsme se vydali na návštěvu do sídla tohoto nakladatelství ve Wrocławi. Mimo jiné i proto, že letos se nám nepodaří potkat se na opolském knižním festivalu. Přesto nakladatelství přichází s novými překlady z češtiny a na polský knižní trh stále přicházejí další nová díla. Některá z nich Vám doporučíme v tomto pořadu cyklu MOST.
Co se změnilo za ten rok, co jsme se neviděli?
„Od našeho posledního setkání se objevilo hodně nových knížek, usilujeme o to, aby se naše nabídka rozšiřovala. Změn je samozřejmě více, konečně měnil se celý svět. Tento rok měl vypadat jinak, měl to být náš český rok, Češi měli být hosty Varšavských knižních veletrhů, které se bohužel nekonaly. Je to velká škoda pro všechny nakladatele, kteří se zajímají o českou literaturu. Také ale pro české autory, kteří se na pobyt na tomto festivalu velmi těšili. Hodně naší práce bylo promarněno, i když máme naději, že se to bude konat v roce 2021.
Novinek z Afery je hodně. V květnu jsme vydali dvě nové knížky. Neměnili jsme vydavatelský plán, rozhodli jsme se, že ty knížky, které měly mít premiéru na veletrhu, vydáme. První je Truchlin (v českém originálu Prašina, pozn. překl.), knížka pro mladší mládež nebo starší děti. Co je zajímavé: české knihy pro děti jsou doporučované pro trochu jiné věkové kategorie než je tomu v Polsku. Třeba knížka Lihožrouti je určena pro děti 5+, kdežto v Polsku je doporučována dětem nad 7 let. Titul Truchlin je v Česku určen pro děti ve věku 9+, zatímco polské recenze ji klasifikují jako knížku pro mládež. Pro mne je to zajímavé zjištění a ptám se, proč tomu tak je, proč by to měly polské děti číst později než děti české. Podle mne tomu tak není, uvedené tituly čtou u nás bez problémů i mladší děti než je oficiálně doporučeno.
Knížka autora Pavla Matochy Truchlin je český bestseller o zajímavé pražské čtvrti, ve které se zastavil čas, není tam elektřina, v té souvislosti ani internet či signál, nehraje rozhlas, stojí hodinky, všechno je takové starodávné, trošku strašidelné, záhadné. Hrdiny jsou holka a kluk, snaží se záhadu toho místa rozluštit. Čtvrť začíná růst, útočí na prostor civilizovaného města, z čehož jde strach a děti je mají zachránit.
Neřeknu o tom více, je to napínavé čtení. Název je neologismus, knížku provázejí skvělé černobílé ilustrace komiksového typu. Velmi dobrá četba nejenom o prázdninách a kromě jiného i důvod zajet si do Prahy až to bude možné a porovnat rozdíl mezi opravdovým městem a knihou. Jedna recenze tomu příběhu vytýká, že obraz té čtvrti reálné Praze neodpovídá, ale v té lehce fantaskní knize se autor inspiroval reálnými budovami, takže pokud se kdo s Prahou seznámí, může tam tu podobnost nalézt.“
Další zajímavou knou jsou Babičky. Zajímavý je už ten titul.
„Ano. Je to šestá kniha Petra Šabacha, v Polsku známého českého autora, který má na svědomí i to, že naše nakladatelství vzniklo. Babičky vznikly v roce 1998, takže v Česku jde o poměrně starý titul, ale příběh je stále aktuální, autorův smysl pro humor je nadčasový. Hlavní postavou knihy je Matěj, čtenář sleduje jeho dětství a dospívání za komunismu až po rok 1989. Má dvě babičky, vzdělanou aristokratku Irenu a přesvědčenou komunistku Marii, která ale dělá i skvělé domácí víno, jež nechává ochutnávat i dětem. Z toho vzniká hodně komických situací, na něž je Šabach odborník.“
S produkcí vydavatelství Afera se můžete seznámit ZDE
Celý pořad si můžete vyslechnout ZDE