Přehled pořadů

Projekt Most – polsko česká spolupráce redakcí se uskutečňuje v období 1. 1. 2018 – 31. 12. 2020 a obsáhne celkem 144 rozhlasových relací z nejrůznějších oblastí života polsko českého příhraničí. Pořady jsou vysílány polským Rádiem Opole a českým Rádiem Bohemia. Redakce Radia Opole spolupracuje s časopisem INSPIR vydávaným v Rychnově nad Kněžnou. Více o projektu v nabídce.

Společnou přípravou na česko polský trh práce

Pořad byl vysílán dne 26. 5. 2018 na stanicích Radio Opole (PL) a Radio Kostka (CZ).

Výuka carvingu, čili umění vytvářet dekorace ze zeleniny a ovoce a tradiční polská kuchyně byly předměty kulinářského workshopu, který se v polovině dubna konal v Opolí.

Zúčastnilo se jej deset studentů z Jeseníku a mládež z Veřejné střední školy č. 2, součásti Skupiny odborných škol č. 4 Bronisława Koraszewského v Opolí. Atrakcí workshopu byla přítomnost Łukasza Szewczyka, dvojnásobného medailisty mistrovství Evropy a vítěze mistrovství Polska v carvingu. Dříve než začal workshop, všichni jeho účastníci se týden učili jazyk sousedů, a to buď na kurzu češtiny v Česku, nebo - polštiny v opolské škole.

Celá výměna mládeže se uskutečnila v rámci projektu s názvem „Společnou přípravou na česko-polský trh práce" financovaného z prostředků Programu INTERREG V-A Česká republika - Polsko.

V druhé polovině dubna se deset českých studentů zúčastnilo gastronomických workshopů a lekce carvingu a tradiční polské kuchyně v polské škole. Vedl je Łukasz Szewczyk, dvojnásobný mistr Evropy v carvingu a mistr Polska, kde titul v tomto oboru získal v roce 2008.

Ředitelka opolské školy říká, že projekt je důležitý tím, že studentům umožňuje vzájemně se poznat. Jho obsahem jsou jak profesní kurzy, tak výuka obou jazyků pro studenty z opačných stran hranice, ale i stáže v českých a polských podnicích. Příprava projektu trvala pro jeho obtížnost několik let. Partnerem na české straně je hotelová škola v Jeseníku vyučující obor podobný našemu.

Reportáž popisuje workshop, který je součástí projektu. Aktuální části se z české strany účastní polovina těch studentů, kteří předtím absolvovali kurz češtiny, protože ve větší skupině by výuka neprobíhala tak efektivně. Součástí jejich pobytu v Opoli je i prohlídka města, při které asistují jejich polští kolegové. Za týden trvání jazykového kurzu se mohli samozřejmě naučit jen úplné základy. Porozumění ovšem usnadňuje to, že mnozí studenti bydlí u česko polských hranic, s polštinou se setkávají poměrně běžně a prakticky všemu rozumí.

Obsahem probíhajícího workshopu je příprava ovoce, následovat bude polská kuchyně. Poprvé se jej účastní jak česká, tak polská skupina. Další dva workshopy proběhnou na podzim. Jsou orientovány tak, aby prospěly znalostem důležitým pro servis pro turisty.

Studenti dnes připravují dekorace z cibule, pórku, melounů, ředkviček a jiné zeleniny či ovoce. U jednoho stolu se scházejí skupinky studentů, v nichž jsou zastoupeni mladí lidé z obou stran hranice.

Carving je tradiční thajské umění přípravy ovoce a zeleniny. Vzniklo tak, že jakási dvorní dáma vyřezávala z tropického ovoce lampiony, které se v souvislosti s tamními náboženskými obřady pouštěly na vodu. Odtud se umění dostalo nejprve k vyšším vrstvám tamní společnosti, později se jej chopily i vrstvy nižší. Prolínání kultur působilo k tomu, že carving se objevil i v jiných asijských zemích. V osmdesátých letech minulého století se dostal i na jiné kontnenty. Přispěla k tomu i výměna kuchařů ve velkých hotelových sítích. Do Evropy se toto umění dostalo až počátkem devadesátých let. Jedním z těch evropských průkopníků byl i pan Luděk Procházka, Čech, který vydal i několik knižních publikací o carvingu a je výrobcem kvalitního náčiní pro carving. Jeho publikace byly přeloženy do šesti evropských jazyků. V polštině vyšly dva tituly, Kouzlíme s ovocem a Čarujeme se zeleninou. Každý vyšel v nákladu dvacet pět tisíc výtisků a všechny se vyprodaly. Pro polské kuchaře je to v tomto oboru doslova bible. Nejdůležitějším nástrojem je carvingový nůž, malý úzký nůž, který souží k vyřezávání detailů.

Ředitel školy má ze znalostí a schopností studentů dobrý dojem. Mají znalosti, jsou profesionálně schopní, orientují se v receptech, v případě pochybností se sami hlásí. „Skvělý výkon, velmi dobrá angažovaná mládež,“ dodává.

Celý pořad si v českém překladu můžete poslechnout zde.

Image

Pořady Rádia Opole jsou vysílány v repríze na Rádiu Bohemia pravidelně vždy v úterý ve 20 hodin v českém překladu a následně i v polském originálu.

Image
Image
Copyright © Bonton z.s. 2019. All Rights Reserved.

Search